悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同 - 图书

    导演:麥留芳
    飛揚的歌曲、加蓋的郵票、藕斷絲連的錢幣 在口袋裡流轉的中國近代史與國族認同 社會認同是社群裡一種無可避免的歸屬或分類感受,國家、族群的認同乃是兩大普遍例子。但認同有真實的,亦有虛擬或想像的。國、族大都以旗幟、徽章、鳥獸、人物之類作為象徵符號或標誌。但它們並不是隨時隨地,或無緣無故就能被啟動的。擬啟動這些標誌而生情,就得透過某些機制的運作。其中比較有效的機制乃是歌曲、郵票、錢幣。 歌曲、郵票和錢幣在本質上雖然風馬牛不相及,卻具有共同的內涵和功能:首先,它們都與中國近代史的脈絡密不可分;其次,它們都具有迅速流通與傳播的特性。一百多年來,中國歷經朝代更替、軍閥割據、日本侵華、國共內戰等重大事件,遍布各地、尚孕育著臍帶文化的華人,如何在割裂的歷史與土地上形塑其國族認同?在中國近代史兼華僑研究之領域裡,麥留芳的《口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》另闢...(展开全部)
    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同
    图书

    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同 - 图书

    导演:麥留芳
    飛揚的歌曲、加蓋的郵票、藕斷絲連的錢幣 在口袋裡流轉的中國近代史與國族認同 社會認同是社群裡一種無可避免的歸屬或分類感受,國家、族群的認同乃是兩大普遍例子。但認同有真實的,亦有虛擬或想像的。國、族大都以旗幟、徽章、鳥獸、人物之類作為象徵符號或標誌。但它們並不是隨時隨地,或無緣無故就能被啟動的。擬啟動這些標誌而生情,就得透過某些機制的運作。其中比較有效的機制乃是歌曲、郵票、錢幣。 歌曲、郵票和錢幣在本質上雖然風馬牛不相及,卻具有共同的內涵和功能:首先,它們都與中國近代史的脈絡密不可分;其次,它們都具有迅速流通與傳播的特性。一百多年來,中國歷經朝代更替、軍閥割據、日本侵華、國共內戰等重大事件,遍布各地、尚孕育著臍帶文化的華人,如何在割裂的歷史與土地上形塑其國族認同?在中國近代史兼華僑研究之領域裡,麥留芳的《口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》另闢...(展开全部)
    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同
    图书

    童話國的郵票 - 图书

    导演:安野光雅
    很久很久以前,有一個國家的大臣向國王提出了建議:「臣認為有必要在我國推行郵政,不知您意下如何?寫完信之後,寫上收件人的姓名和地址,再貼上郵票,放入郵筒,信就會送到對方手上。只要貼上『郵票』這種小小的紙就行了。」 為了繪製這張「小小的紙」,大臣尋遍了全國,卻只找到了一位還沒出師的畫家學徒佩達。雖然佩達交出的畫作屢遭大臣駁回,但他卻頗有天馬行空的說故事本領,總能為自己的作品娓娓道來一個「背景故事」。於是,負責郵票設計的大臣與超會說故事的半調子畫家,你一言我一語,奔馳想像,幽默交鋒,滿滿的童話哏,交織出郵票版的一千零一夜。
    童話國的郵票
    搜索《童話國的郵票》
    图书

    國族主義 - 图书

    2001
    导演:Ernest Gellner
    國族主義,乃是當代社會最顯而易見的特徵,向來就是推動世界史的重要原動力。國族主義促成許多國家的肇造,而無論是出於直接或間接,由國族主義所引發的衝突,也為世人帶來極大的苦難。
    國族主義
    搜索《國族主義》
    图书

    臺灣翻譯史: 殖民、國族與認同 - 图书

    导演:黃美娥等著
    臺灣初登世界舞臺,就是在大航海時代,島名「福爾摩沙」即為歐洲語言的音譯。臺灣歷史以移民和殖民為主軸,每一次不同民族的接觸自然都有翻譯活動。但翻譯研究在臺灣卻是新興領域,臺灣翻譯史的研究更是起步未久。 臺灣翻譯史歷經政權更迭、殖民、戒嚴種種政治力介入,長期的政治禁忌導致「誰在什麼時候、什麼地方,透過什麼語言、翻譯了什麼」這些基本的探問都尚未能獲得清楚完整的答案。但最困難的莫過於尋找譯者生平資料,許多譯作沒有署名,也有不少抄襲中國或香港譯作並冠上假名,更是增加研究上的困難。《臺灣翻譯史:殖民、國族與認同》多位作者努力尋求第一手資料,正是為了在歷史洪流中尋找譯者的身影。 透過歷史上的譯者,讓我們更了解這塊土地上種種文化系統的接觸、碰撞與發展,也讓我們更了解今天的自己從何而來。
    臺灣翻譯史: 殖民、國族與認同
    搜索《臺灣翻譯史: 殖民、國族與認同》
    图书

    臺灣翻譯史: 殖民、國族與認同 - 图书

    导演:黃美娥等著
    臺灣初登世界舞臺,就是在大航海時代,島名「福爾摩沙」即為歐洲語言的音譯。臺灣歷史以移民和殖民為主軸,每一次不同民族的接觸自然都有翻譯活動。但翻譯研究在臺灣卻是新興領域,臺灣翻譯史的研究更是起步未久。 臺灣翻譯史歷經政權更迭、殖民、戒嚴種種政治力介入,長期的政治禁忌導致「誰在什麼時候、什麼地方,透過什麼語言、翻譯了什麼」這些基本的探問都尚未能獲得清楚完整的答案。但最困難的莫過於尋找譯者生平資料,許多譯作沒有署名,也有不少抄襲中國或香港譯作並冠上假名,更是增加研究上的困難。《臺灣翻譯史:殖民、國族與認同》多位作者努力尋求第一手資料,正是為了在歷史洪流中尋找譯者的身影。 透過歷史上的譯者,讓我們更了解這塊土地上種種文化系統的接觸、碰撞與發展,也讓我們更了解今天的自己從何而來。
    臺灣翻譯史: 殖民、國族與認同
    搜索《臺灣翻譯史: 殖民、國族與認同》
    图书

    三 國 - 小说

    古风
    导演:乂朔月乂
    一位在現代的上班族—徐如輝,在度過平常的一天時,一封電子郵件改變他的一生,在這亂世的三國中,他要怎麼生存呢?
    三 國
    搜索《三 國》
    图书

    邊境國 - 图书

    导演:托努‧歐內伯魯
    波羅的海議院(Baltic Assembly)年度文學首獎(1993年) 愛沙尼亞獨立以來外譯成最多國語言的文學代表作 問世三十週年經典紀念版,特別收錄作者專為中文新版撰寫之序言
    邊境國
    搜索《邊境國》
    图书

    酒國 - 图书

    2000
    导演:莫言
    《酒國》為莫言一九八九年秋動筆寫作的最新長篇小說,耗時近三年,以文學藝術的手段,揭露人世間的「混亂和腐敗」,通過虛實和寓言的筆法,環繞酒食與異色,深入批判了現實世界,而又通過殘忍可怕甚至於可笑可鄙的故事情節,創造出一魔幻的雲翳。莫言思索廣闊,遼遠,觀察入微,富無窮的同情心,然而筆下光怪陸離,象徵層次獨高,以撼人的結構和語言創造他持續擴張的藝術世界。此書的價值肯定,周英雄教授喻之為「恐怖,過癮」。
    酒國
    搜索《酒國》
    图书

    奇妙國 - 图书

    导演:安野光雅
    安野光雅利用「知覺整體性」的心理現象,繪製出許多「不合理圖形」。如果讀者只觀察每個圖形的每一部分,所得到的知覺經驗都是清楚明確的。但如果將圖形做為整體的知覺刺激來看,就無法獲得合理的知覺經驗。由於他巧妙地安排空間位置的線索,以平面的配置呈現出真實空間中不可能存在的圖像,因此每張圖片都相當豐富而有趣。 由於空間位置的判定需要仰賴空間知覺的發展,所以父母在指導兒童閱讀本書時,可以觀察兒童空間知覺發展的情形。父母可以請小朋友從不同的角度來描述他看到的圖形,例如小朋友假設自己站在某個梯子或某個平面上,讓他想一想他會看到什麼;或是請他們想像一下,在真實的空間中,可能會有的情況。小朋友也許無法描述出他看到的情景,但他可以「感受到」或「體會到」從不同的位置觀察的圖形會有不同。
    奇妙國
    搜索《奇妙國》
    图书
    加载中...